原曲模式
好きなことが
su ki na koto ga
喜歡的東西
少なくなり
suku naku nari
越來越少
嫌いなことが
kira i na koto ga
討厭的東西
沢山増えた
takusan hu e ta
增加了好多
窓に滲む雲を見ていた
mado ni niji mu kumo wo mi te i ta
我望著滲上窗戶的雲
皆の背中を見ていた
min'na no senaka wo mi te i ta
我望著大家的背影
言いたいことが
i i tai koto ga
想說的話
だんだん増えて
dandan hu e te
漸漸變多
言えないことが
i e nai koto ga
無法說的
沢山増えた
takusan hu e ta
更是增加
空が濁る頃に見ていた
sora ga nigo ru koro ni mi te i ta
我望著天空邁向汙濁
夜になろうとするばかり
yoru ni naro u to suru bakari
我等著黑夜逕自來訪
「何処にも行けない私をどうする?」
「 doko ni mo i ke nai atashi wo dou suru?」
「你會拿哪也去不了的我怎麼辦?」
眩暈に溺れて夢を見ていた
memai ni obo re te yume wo mi te i ta
陷入暈眩後作了場夢
白昼夢に全てを押し込んで
hakutyuumu ni sube te wo o si ko n de
將一切塞入這場白日夢裡
愛していたいこと
ai si te itai koto
好想去愛
愛されたいこと
ai sa re tai koto
好想被愛
空っぽになるまで
kara ppo ni naru made
在一切空蕩蕩之前
詰め込んで
tu me ko n de
我不停地填滿
覚えたことが
obo e ta koto ga
記得的事
沢山増えて
takusan hu e te
增加好多
忘れたことも
wasu re ta koto mo
忘記的事
沢山増えた
takusan hu e ta
也增加好多
バスに揺られながら見ていた
basu ni yu rare nagara mi te i ta
搖晃的巴士中我望著
君はカメラで何を撮る
kimi ha kamera de nani wo to ru
你用照相機拍了什麼
「秘密にしてね、約束しよう」
「 himitu ni si te ne、 yakusoku siyo u」
「要保密喔,我們打勾勾」
それすらいつか一人になって
sore sura ituka hitori ni naxtu te
雖然終有一天 會只剩一個人
ボタン一つふいに千切れた
botan hito tu hui ni tigi re ta
突然一個鈕扣斷了線
夜になろうとするばかり
yoru ni naro u to suru bakari
而黑夜依舊逕自來訪
「似ている二人をあなたはどうする?」
「 ni te iru hutari wo anata ha dou suru?」
「你會拿如此相像的我們怎麼辦?」
些細な嘘から炎症が起きた
sasai na uso kara ensyou ga o ki ta
些許的謊言引發了熱病
ずっと微熱みたいに纏わりついて
zutto binetu mitai ni mato waritui te
微熱一直纏身不退
愛していたいこと
ai si te itai koto
好想去愛
愛されたいこと
ai sa re tai koto
好想被愛
棄てられないまま
su te rare nai mama
無法棄之不顧的我
赦しを請う
yuru si wo ko u
祈求原諒
誰も嫌いたくないから
dare mo kira i taku nai kara
因為不想討厭誰
ひたすら嫌いでいただけだ
hitasura kira i de itada ke da
所以只好全心去討厭一切
皆のこと 自分のこと
min'na no koto zibun no koto
討厭大家 討厭自己
君のこと 自分のこと
kimi no koto zibun no koto
討厭你 討厭自己
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!