🗣️ 演唱者ヨルシカ / n-buna 🎤 原唱ヨルシカ / n-buna

原曲模式
watashi ga hanareta kasoke tai ridatsu
我離開了 靈魂出竅
iku ate wa nai no deshou ga
雖然沒有去處
utsukushii chō no hane o te ni ireta mitai da
卻像得到了美麗的蝴蝶翅膀
kokoro ga hanarete kasoke tai ridatsu
心靈離開了 靈魂出竅
shumpū no kanshoku ga shite
感受到春風的觸感
sukoshi dake taiyō o mite ita
稍微看了一下太陽
watashi ga hanareta kasoke tai ridatsu
我離開了 靈魂出竅
umi made ikitai no desu ga
雖然很想前往大海
kanashimi ni aki no hizashi ga kakureta mitai da
但秋日的陽光似乎被悲傷遮蔽了
shintai o hanarete kasoke tai ridatsu
脫離了身體 靈魂出竅
shumpū ni mau no deshou ka
會隨春風飛舞嗎
enogu ga afurete iku e no yō ni
宛如顏料溢出的畫作一般
anata no kai o kashite
請借給我你的船槳
kanashimuyō ni koideyuku dake no
好讓我能如悲傷那般地划行而去
watashi no ikari o shitte
請理解我的錨
nami yo yamanaide kure
海浪啊 不要停歇
watashi no osoreta shiranai hito
我所害怕的陌生人
watashi o waratta hito ga
嘲笑我的人
nami no utsukushi sa ni shinde shimattara ii noni
要是都能在海浪的美麗中死去就好了
watashi o hanarete kasoke tai ridatsu
離開了我 靈魂出竅
umi made mukatta no desu ga
雖然朝著大海而去了
shintai o wasurete shimatta watashi ga imashita
卻有一個忘記了身體的我在那裡
anata no kai o kashite
請借給我你的船槳
na mo naimama ni shindeyuku dake no
僅僅是在無名之中逐漸死去的
watashi no koe o shitte
請了解我的聲音
nami yo yamanaide kure
海浪啊 不要停歇
watashi no koe yo itte
我的聲音啊 去吧
umi o nomi hosu sen no tori ni nare
化作那吞噬海洋的千隻飛鳥
watashi no itami o shitte
請了解我的痛苦
nami yo
海浪啊
anata no kai o kashite
請借給我你的船槳
kanashimuyō ni koideyuku dake no
好讓我能如悲傷那般地划行而去
watashi no ikari o shitte
請理解我的錨
nami yo yamanaide kure
海浪啊 不要停歇
yamanaide kure
不要停歇

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言