原曲模式
夢で見るきみの影も
yumede mirukimi no kage mo
在夢裏看到你的身影
消費期限がきっとあって
shōhi kigen ga kittoatte
都肯定會有一個期限
触れることも出来なくて
furerukoto mo dekinakute
我摸不到
ぼくはまだ孤独抱え一人
boku wa mada kodoku kakae hitori
我還是孤獨的一個人
誰かがくれた言葉ほど
dare ka ga kureta kotoba hodo
就像某人給我的一句話
着心地悪いものだから
kigokochi waruimonoda kara
因為覺得不對勁
浸ってた夜明け前が
hitatteta yoake mae ga
我還在浸沉着的天亮之前
綺麗なほどに余計に沁みるララ
kirei na hodo ni yokei ni shimiru rara
越是美麗越令人刻骨銘心lala
自分らしくいられたら
jibunrashikuiraretara
明明如果可以做到自己
何も怖いものはないのに
nani mo kowaimono wa nai noni
其實沒有什麼可怕
流れる流れる涙が
nagareru nagareru namida ga
那流著流著的眼淚 流乾了而消失的一刻
乾いて消えた頃
kawaite kieta koro
流乾了而消失的一刻
どこかで偶然なんかで
doko ka de gūzennankade
在某處偶然 如我們能相遇而一起笑
巡り合って笑いあえたなら
meguriatte waraiaeta nara
如我們能相遇而一起笑
どんなにどんなに季節が
donnanidonnani kisetsu ga
無論季節流逝多少 就算已經完全習慣
過ぎ去って慣れきって
sugisatte narekitte
就算已經完全習慣
きみが過ごしていた記憶の泡
kimi ga sugoshite ita kioku no awa
你曾生活過的記憶的泡沫
食べ尽くしてしまえ
tabe tsukushite shimae
你曾生活過的記憶的泡沫 全部都吃完
後悔も不正解も
kōkai mo fu seikai mo
所有遺憾和曲解
抱きしめて眠らせて
dakishimete nemurasete
所有遺憾和曲解 就讓我抱著而睡吧
煌めく時は一瞬で
kirameku toki wa isshunde
閃爍只是一瞬間
グッドラック昨日までのぼくよ
guddo rakku kinō made no boku yo
直到昨天為止是好運的我
必死に追いかけてみたり
hisshi ni oikaketemitari
拼命地試著追趕
息をつく暇もないな
iki o tsuku hima mo nai na
就連喘一口氣的時間也沒有
切ないばっかりの日々も
setsunaibakkari no hibi mo
滿是傷心的日子
きみの残した匂いだけが
kimi no nokoshita nioi dake ga
也只有你留下的香氣
ぽっかりと空いたこころ
pokkari to aitakokoro
閃閃發光地填滿著
キラキラ埋めてくれるララ
kirakira umete kureru rara
心中空空蕩蕩的地方lala
哀しみの近くにはきっと
kanashimi no chikaku ni wa kitto
在哀傷的附近
目には見えない天使がいて
me ni wa mienai tenshi ga ite
一定會有看不見的天使
溢れる溢れる星屑
afureru afureru hoshikuzu
滿滿的星塵 集齊後來做點什麼吧
集めて何にしよう
atsumete nani ni shiyou
集齊後來做點什麼吧
ぼくらは当然なんだか
bokura wa tōzennandaka
我們理所當然的
頼りないまま進むのだろう
tayorinaimama susumu no darou
我們理所當然的 會迷茫地繼續前進
足りない足りない言葉じゃ
tarinai tarinai kotoba ja
不夠不夠的言語 不足以傳遞
伝わってないかな
tsutawattenai ka na
不足以傳遞
きみと出会って見た記憶は
kimi to deatte mita kioku ha
與您邂逅的那份記憶 在遠處閃閃發亮
彼方で輝いていた
kanatade kagayaite ita
在遠處閃閃發亮
流れる流れる涙が
nagareru nagareru namida ga
那流著流著的眼淚 流乾了而消失的一刻
乾いて消えた頃
kawaite kieta koro
流乾了而消失的一刻
どこかで偶然なんかで
doko ka de gūzennankade
在某處偶然 如我們能相遇而一起笑
巡り合って笑いあえたなら
meguriatte waraiaeta nara
如我們能相遇而一起笑
どんなにどんなに季節が
donnanidonnani kisetsu ga
無論季節流逝多少 就算已經完全習慣
過ぎ去って慣れきって
sugisatte narekitte
就算已經完全習慣
きみが過ごしていた記憶の泡
kimi ga sugoshite ita kioku no awa
你曾生活過的記憶的泡沫
食べ尽くしてしまえ
tabe tsukushite shimae
你曾生活過的記憶的泡沫 全部都吃完
世界は後回しで
sekai wa atomawashide
把世界放在一旁
ただ今は眠らせて
tadaima wa nemurasete
把世界放在一旁 現在先讓我睡吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!