原曲模式
開け放たれた
akehanatareta
敞開著的
この部屋には誰もいない
kono heya ni wa dare mo inai
這個房間裡誰也不在
潮風の匂い
shiokaze no nioi
只有滲入
滲みついた椅子がひとつ
nijimitsuita isu ga hitotsu
海風氣味的椅子一張
あなたが迷わないように
anata ga mayowanaiyō ni
為了不讓你迷失 我會先為你打開
空けておくよ
akete oku yo
我會先為你打開
軋む戸を叩いて
kishimu to o tataite
敲響嘎吱的門扉
なにから話せばいいのか
nani kara hanaseba ii no ka
該從何說起才好呢
わからなくなるかな
wakaranakunaru ka na
好像也弄不清楚了
星が降る夜にあなたにあえた
hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
星星墜落的夜晚 我遇見了你
あの夜を忘れはしない
ano yoru o wasure wa shinai
再也不會忘記那一夜
大切なことは言葉にならない
taisetsu na koto wa kotoba ni nara nai
重要的東西 無法訴諸言語
夏の日に起きた全て
natsu no hi ni okita subete
在那夏日發生的一切
思いがけず光るのは
omoigakezu hikaru no wa
意料之外 發著光的是
海の幽霊
umi no yūrei
海的幽靈
茹だる夏の夕に梢が
udaru natsu no yū ni kozue ga
酷暑夏日的黃昏 樹梢目送船隻行遠
船を見送る
fune o miokuru
樹梢目送船隻行遠
いくつかの歌を囁く
ikutsu ka no uta o sasayaku
喃喃輕唱數首歌曲
花を散らして
hana o chirashite
喃喃輕唱數首歌曲 打落花瓣
あなたがどこかで笑う声が聞こえる
anata ga doko ka de warau koe ga kikoeru
聽見了某處傳來你的笑聲
熱い頬の手触り
atsui hō no tezawari
曬熱臉頰上有著手的觸感
ねじれた道を進んだら
nejireta michi o susundara
若沿著彎曲小徑前行 那雙眼瞼便會張開
その瞼が開く
sono mabuta ga hiraku
那雙眼瞼便會張開
離れ離れてもときめくもの
hanare hanarete mo tokimekumono
相距遙遠 心中也激動不已
叫ぼう今は幸せと
sakebou ima ha shiawase to
大喊出來吧「此刻我很幸福」
大切なことは言葉にならない
taisetsu na koto wa kotoba ni nara nai
重要的東西 無法訴諸言語
跳ねる光に溶かして
haneru hikari ni tokashite
溶化進四濺的光芒中
星が降る夜にあなたにあえた
hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
星星墜落的夜晚 我遇見了你
あのときを忘れはしない
anotoki o wasure wa shinai
再也不會忘記那一刻
大切なことは言葉にならない
taisetsu na koto wa kotoba ni nara nai
重要的東西 無法訴諸言語
夏の日に起きた全て
natsu no hi ni okita subete
在那夏日發生的一切
思いがけず光るのは
omoigakezu hikaru no wa
意料之外 發著光的是
海の幽霊
umi no yūrei
海的幽靈
風薫る砂浜で
kaze kaoru sunahamade
在薰風吹拂的
また会いましょう
mata aimashou
海灘邊 讓我們再次相見
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!