原曲模式
冷蔵庫の中には
reizōko no naka ni wa
冰箱裡面有
食べ損ねたラブレター
tabe sokoneta rabu retā
沒來得及吃掉的情書
ひとつずつ ひとつずつ 白くなる
hitotsu zutsu hitotsu zutsu shiroku naru
一個一個 逐漸變白
赤い小さな箱には
akai chiisana hako ni wa
小小的紅色盒子裡
渡しそびれたリング
watashi sobireta ringu
放著沒能送出的戒指
もう4月 もうひとつ 息を吐く
mō shigatsu mōhitotsu iki o haku
已經四月了 又嘆了一口氣
これが夢だったら
kore ga yume dattara
如果這是一場夢
何度も繰り返して君を
nando mo kurikaeshite kimi o
我想一次又一次重來,面對你
何度も分かったふりをして
nando mo wakatta furi o shite
一次又一次假裝自己懂了
傷つけない方法を見つけたい
kizutsukenai hōhō o mitsuketai
想找到不傷害你的方法
あと何回同じ冬を通り過ぎて
ato nankai onaji fuyu o tōrisugite
還要幾次走過同樣的冬天
錆びたままの部屋で
sabita mama no heya de
在這間依舊生鏽的房裡
君を待つのは寒すぎる
kimi o matsu no wa samusugiru
等你實在太冷了
心ももたないよ
kokoro mo motanai yo
連心也撐不住啊
初めてのあの日に戻ったなら
hajimete no ano hi ni modotta nara
如果能回到初次相遇的那天
明かりの無い街も
akari no nai machi mo
就算是沒有燈光的街道
愛して 愛を知って
aishite ai o shitte
我也會去愛,懂得什麼是愛
会いに行くのに
ai ni iku no ni
然後去見你
0時過ぎた頃には
reiji sugita koro ni ha
過了午夜的時候
望みなく眠るんだ
nozomi naku nemurun da
就帶著無望睡去
数えてる ひとつずつ 記憶を断つ
kazoeteru hitotsu zutsu kioku o tatsu
我數著 一個一個斬斷記憶
これは夢でした
kore wa yume deshita
這曾是一場夢
頭抱えすぎた僕だから
atama kakaesugita boku dakara
因為我總是煩惱到抱著頭
何度も踏み込んで 転んで
nando mo fumikonde koronde
一次又一次踏進去,然後跌倒
傷つき 日を跨ぎ 朝になる
kizutsuki hi o matagi asa ni naru
受了傷,跨過夜晚,迎來早晨
あと何回同じ服に袖通して
ato nankai onaji fuku ni sode tōshite
還要幾次穿上同一件衣服
ヨレたままの裾も
yoreta mama no suso mo
連那皺巴巴的衣襬也一樣
君が隣に居てくれたら
kimi ga tonari ni ite kuretara
如果你能待在我身旁
寒さもしのげそう
samusa mo shinogesō
好像就能撐過這寒冷
始まりは終わりを告げていたの?
hajimari wa owari o tsugete ita no?
開始時就已經宣告了結束嗎?
冷えた手のひらがもう
hieta te no hira ga mō
冰冷的手心已經
忘れないで 覚えていて
wasurenaide oboete ite
別忘記 要記得
震えているぞ
furuete iru zo
還在發抖呢
あんなに近くにいたのに
anna ni chikaku ni ita no ni
明明曾經那麼靠近
そんなに変わってないのに
sonna ni kawattenai no ni
明明也沒有變那麼多
やっぱり寒さには弱い
yappari samusa ni wa yowai
我果然還是怕冷
もっかい 君に触れたい
mokkai kimi ni furetai
想再一次觸碰你
あと何回同じ冬を通り過ぎて
ato nankai onaji fuyu o tōrisugite
還要幾次走過同樣的冬天
錆びたままの部屋で
sabita mama no heya de
在這間依舊生鏽的房裡
君を待つのは寒すぎる
kimi o matsu no wa samusugiru
等你實在太冷了
心ももたないよ
kokoro mo motanai yo
連心也撐不住啊
初めてのあの日に戻ったなら
hajimete no ano hi ni modotta nara
如果能回到初次相遇的那天
明かりの無い街も
akari no nai machi mo
就算是沒有燈光的街道
愛して 愛を知って
aishite ai o shitte
我也會去愛,懂得什麼是愛
会いに行くのに
ai ni iku no ni
然後去見你
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!