慟哭へのモノローグ

🗣️ 演唱者高橋洋子 🎤 原唱高橋洋子

原曲模式
inochi wa samayou ongoku e no monorooru
生命徬徨著,成了前往遠方異國的獨白
yami no naka ni okiwasureta sore wa ao no keshin
被遺忘在黑暗中的,是藍色的化身
ima mo yubi ga oboete iru muku na mama no hosoi kata o
直到現在,手指仍記得那純真依舊的纖細肩膀
omoide no tobira kagi o kakete hohoemi o tojikomete iru nara
如果你把回憶之門上了鎖,將微笑關在裡面
zankoku ni dakare watashi wa kaeru
被殘酷擁抱著,我會回去
hoshi no hikari tewatasu tame ni mo
也是為了親手把星光交給你
mukuwarenu kata yo anata o omotte
得不到回報的人啊,我想著你
kokoro wa chigireru oukoku e no monoroobu
心被撕裂,成了通往王國的獨白
toki o tometa mune no oku de akaku yureru onibi
在讓時間停住的胸口深處,鬼火赤紅地搖曳
inoru you ni tsumugu ai wa sora o mayoi yume ni ochiru
如祈禱般編織出的愛,在天空中迷失,墜入夢裡
kanashimi ni kegare mirai sae mo miushinau sono mae ni shinjite
在被悲傷玷汙,連未來都看不見之前,請相信
zouki ni dakare watashi wa sakebu
被雜木林環抱著,我放聲吶喊
soba ni iru yo kaze ni mukaete
我就在你身邊,迎著風吧
itooshii ko yo anata o motomeru
親愛的孩子啊,我渴望著你
chijou no kanata de tooku e no monoroogu
在大地的彼方,成了前往遠方的獨白
monoroogu
獨白
monoroogu
獨白
hikinuku tsuyosa o oshiekirezu
沒能教會你連根拔起的堅強
tabidatta kono tsumi no omosa ni
面對踏上旅途這份罪的沉重
zakugiri datta de watashi wa kaeru
即使被粗暴地切碎,我也會回去
hoshi no hikari tewatasu tame ni mo
也是為了親手把星光交給你
mukuwarenu koyoi anata o omotte
在得不到回報的今夜,我想著你
kokoro wa chigireru oukoku e no monoroogu
心被撕裂,成了通往王國的獨白
saigo made shichou shite kudasatte hontou ni arigatou gozaimasu
真的非常感謝你看到最後

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言