原曲模式
「俺、マサラタウンのサトシ
「 ore 、 masarataun no satoshi
「我是來自真新鎮的小智
夢はポケモンマスターになること!
yume ha pokemonmasutā ni narukoto!
夢想是成為寶可夢大師!
こいつは俺の相棒、ピカチュウ!
koitsu ha ore no aibō 、 pikachū!
這傢伙是我的夥伴,皮卡丘!
みんなもポケモンさがしに、ゼンリョクで行こうぜ!」
minna mo pokemon sagashi ni 、 zenryoku de ikou ze! 」
大家也全力出發,一起去尋找寶可夢吧!」
ただ待ってずっと立っていたって始まらない
tada mattezutto tatte itatte hajimaranai
只是一直站著等,什麼都不會開始
太陽も月もポケモンもあのコも
taiyō mo tsuki mo pokemon mo ano ko mo
太陽、月亮、寶可夢,還有那個女孩
振り向いちゃうような冒険をしていたいみたい(あいやいや!)
furimuichauyō na bōken o shite itai mitai (aiyaiya!)
我想來場讓大家都忍不住回頭的冒險(哎呀呀!)
ドッキリビックリさっぱりやっぱり止まらない
dokkiribikkuri sappariyappari tomaranai
心跳又驚喜,想想果然還是停不下來
ほらあっちもこっちもどっちもそっちもたまらない
horaatchi mo kotchi mo dotchi mo sotchi mo tamaranai
你看那邊這邊哪邊每一邊,都讓人受不了
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ(あいやいや!)
sāmadamadamadamadamadamada susumou ze (aiyaiya!)
來吧,還要還要還要繼續前進吧(哎呀呀!)
熱いバトル君に決めた!
atsui batoru kimi ni kimeta!
熱血對戰,就決定是你了!
(熱いバトル君に決めた!)
(atsui batoru kimi ni kimeta!)
(熱血對戰,就決定是你了!)
そこだ決めろゲットだぜ!
sokoda kimero getto da ze!
就是那裡,決勝負吧,收服到啦!
(そこだ決めろゲットだぜ!)
(sokoda kimero getto da ze!)
(就是那裡,決勝負吧,收服到啦!)
(いっけー!)
(ikke!)
(上吧!)
サンサンもっと熱くなれ
sansan motto atsukunare
陽光閃耀,再變得更火熱吧
燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
moeru kodōde hashiridase (hai!)
帶著燃燒的心跳奔跑起來(嘿!)
ムンムンたぎる勇気が
mummun tagiru yūki ga
滿滿湧上的勇氣
夢を照らしてくれる(あいやいや!)
yume o terashite kureru (aiyaiya!)
會照亮夢想(哎呀呀!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
sā zenshinzenreide makkusuhaitenshon
來吧,用盡全身全力,情緒衝到最高點
大きな声でアローラ!
ōkina koede arōra!
大聲喊出阿羅拉!
飛び出せばたまには忘れ物
tobidasebatama ni wa wasuremono
只要衝出去,偶爾也會忘東忘西
これだけは忘れちゃいけない物
kore dake wa wasurechaikenai mono
但只有這一樣絕對不能忘
ポケットにはいつだって無限のトキメキ!(あいやいや!)
poketto ni ha itsudatte mugen no tokimeki! (aiyaiya!)
口袋裡永遠裝著無限的悸動!(哎呀呀!)
高鳴る方へ飛び込んで
takanaru hō e tobikonde
朝著讓心跳加速的方向跳進去
この波と調子にも乗っちゃって
kono nami to chōshi ni mo nocchatte
也順著這波浪和氣勢一起乘上去
さあまだまだまだまだまだまだ進もうぜ!(あいやいや!)
sāmadamadamadamadamadamada susumou ze! (aiyaiya!)
來吧,還要還要還要繼續前進吧!(哎呀呀!)
俺とあいつの目が合えば
ore to aitsu no me ga aeba
只要我和那傢伙對上眼
(俺とあいつの目が合えば)
(ore to aitsu no me ga aeba)
(只要我和那傢伙對上眼)
それが始まりの合図!
sore ga hajimari no aizu!
那就是開始的信號!
(それが始まりの合図!)
(sore ga hajimari no aizu!)
(那就是開始的信號!)
(バトルしようぜ!)
(batoru shiyou ze!)
(來對戰吧!)
サンサンもっと熱くなれ!
sansan motto atsukunare!
陽光閃耀,再變得更火熱吧!
気を抜いちゃ火傷するぜ!(ハイ!)
ki o nuicha kashōsuru ze! (hai!)
一鬆懈可是會燙傷的喔!(嘿!)
ムンムンたぎる勇気で
mummun tagiru yūki de
用滿滿湧上的勇氣
まだまだ強くなれる(あいやいや!)
madamada tsuyokunareru (aiyaiya!)
還能變得更強(哎呀呀!)
さあ全身全霊で マックスハイテンション
sā zenshinzenreide makkusuhaitenshon
來吧,用盡全身全力,情緒衝到最高點
大きな声でアローラ!
ōkina koede arōra!
大聲喊出阿羅拉!
(あいやいやいや!)
(aiyaiyaiya!)
(哎呀呀呀!)
(あいやいや!)
(aiyaiya!)
(哎呀呀!)
(あいやいやいや!)
(aiyaiyaiya!)
(哎呀呀呀!)
(あいやいや!)
(aiyaiya!)
(哎呀呀!)
(あいやいやいや!)
(aiyaiyaiya!)
(哎呀呀呀!)
(あいやいや!)
(aiyaiya!)
(哎呀呀!)
(あいやいやいや!)
(aiyaiyaiya!)
(哎呀呀呀!)
(あいやいや!)
(aiyaiya!)
(哎呀呀!)
熱いバトル君に決めた!
atsui batoru kimi ni kimeta!
熱血對戰,就決定是你了!
(熱いバトル君に決めた!)
(atsui batoru kimi ni kimeta!)
(熱血對戰,就決定是你了!)
そこだ決めろゲットだぜ!
sokoda kimero getto da ze!
就是那裡,決勝負吧,收服到啦!
(そこだ決めろゲットだぜ!)
(sokoda kimero getto da ze!)
(就是那裡,決勝負吧,收服到啦!)
サンサンもっと熱くなれ
sansan motto atsukunare
陽光閃耀,再變得更火熱吧
転んでも立ち上がれば
koronde mo tachiagareba
就算跌倒,只要再站起來
ムンムンたぎる勇気が
mummun tagiru yūki ga
滿滿湧上的勇氣
熱く燃えてハジける!(あいやいや!)
atsuku moete haji keru! (aiyaiya!)
就會火熱燃燒、迸發出來!(哎呀呀!)
サンサンもっと熱くなれ
sansan motto atsukunare
陽光閃耀,再變得更火熱吧
燃える鼓動で走り出せ(ハイ!)
moeru kodōde hashiridase (hai!)
帶著燃燒的心跳奔跑起來(嘿!)
ムンムンたぎる勇気が
mummun tagiru yūki ga
滿滿湧上的勇氣
夢を照らしてくれる(あいやいや!)
yume o terashite kureru (aiyaiya!)
會照亮夢想(哎呀呀!)
さあ全身全霊で
sā zenshinzenreide
來吧,用盡全身全力
もっとハイテンションで
motto hai tenshon de
用更高昂的情緒
マックスハイテンション
makkusuhaitenshon
情緒衝到最高點
大きな声でアローラ!
ōkina koede arōra!
大聲喊出阿羅拉!
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!