原曲模式
緑が深いこの森を抜け
midori ga fukaikono mori o nuke
穿過這片綠色深邃的森林
その先の町へ行こう
sono saki no machi he ikou
去那前面的城鎮吧
ケガは結構してしまっているけど
kega ha kekkōshite shimatte iru kedo
雖然我們有一些傷口
譲れないものはたくさんあるから
yuzurenaimono wa takusanaru kara
但有些事情我們不能妥協
引き返せやしない
hikikaeseyashinai
所以沒有回頭路
ひとりがこわいのはみんな一緒
hitori ga kowai no wa minna issho
害怕孤獨是大家都一樣
どっからか香る救いの
dokkara ka kaoru sukui no
不知道從哪裡傳來救贖的氣息
共通項を探してみるの
kyōtsū kō o sagashite miru no
試著尋找共同點
誰かの為に明日が来るなら
dare ka no tame ni ashita ga kuru nara
如果明天是為了誰而來的話
そいつが嫌い
soitsu ga kirai
我會討厭那個傢伙
広い世界だし
hiroi sekaidashi
廣闊的世界
私のこの悩みは
watashi no kono nayami wa
廣闊的世界 我相信
ちっぽけだと信じてる
chippokeda to shinjiteru
我的這個煩惱很渺小
「愛してる」
" aishiteru "
若是「我愛你」的話
なんかもう要らないよ
nankamō iranai yo
」什麼的已經不需要了
今だけただ抱きしめて欲しい
ima dake tada dakishimete hoshii
現在只想擁抱你
私は嗅ぐ
watashi wa kagu
我聞啊聞啊
完璧な思いはこの世に無いと
kampeki na omoi wa konoyo ni nai to
若說這世上並沒有完美的心意
貴方を嗅ぐ
anata o kagu
我聞到你的味道
大切な人に大切にされたい
taisetsu na hito ni taisetsu ni sa retai
想要被重要的人珍惜
誰かに「ここに居ていいよ」って
dare ka ni "koko ni ite ii yo "tte
對誰說「你可以待在這裡喔」
時間じゃない次元へ行きたい
jikan janai jigen e ikitai
我想去一個不屬於時間的維度
追われる側になれない僕らは
owareru gawa ni narenai bokura wa
無法成為被追趕一方的我們
欲しがりすぎてる
hoshigarisugiteru
太想要了
ずっとコドクでも
zutto kodoku de mo
即使一直孤獨 總有一天至今為止的一切
いつの日か今までの全部
itsu no hi ka ima made no zembu
總有一天至今為止的一切
報われると良いんだけど
mukuwareru to yoindakedo
如果能得到回報就好了
頭ではわかってる
atamade ha wakatteru
腦子裡明白 寂寞的真面目
寂しさの正体
sabishi sa no shōtai
寂寞的真面目
でも今日もまた
demo kyō mo mata
但是今天依
信じてる
shinjiteru
惱很渺小
「愛してる?」
" aishiteru? "
若是「我愛你」的話
なんてもう聞かないよ
nantemō kikanai yo
再問「你愛我嗎?」
どうせ居なくなるなら触れないで
dōse inakunaru nara furenaide
反正都會不在的話 就不要碰我
私は嗅ぐ
watashi wa kagu
我聞啊聞啊
ただ断片に。
tada danpen ni.
我聞啊聞啊 片斷地。
思い出を美しくしていたいから
omoide o utsukushikushite itai kara
因為想讓回憶變得美麗 我聞到天空的氣息
空を嗅ぐ
sora o kagu
我聞到天空的氣息
目で見てみないと
mede miteminai to
不親眼看看的話 不去冒險的話
冒険しないと
bōkenshinai to
不去冒險的話
ワクワクが腐るから
wakuwaku ga kusaru kara
興奮的心情就會腐爛 我想出去外面
外へ出たい
soto e detai
我想出去外面
壮大な景色を
sōdai na keshiki o
今天也是想
想像してる今日も
sōzōshiteru kyō mo
像著壯麗的景色
消えちゃいたい夜も
kiechaitai yoru mo
想要消失的夜晚也是
私の導火線
watashi no dōka sen
我的導火線
「愛してる」
" aishiteru "
若是「我愛你」的話
ならもう聞かないよ
nara mō kikanai yo
若是「我愛你」的話 就不要再問了
この先もずっと抱きしめていて欲しい
kono saki mo zutto dakishimete ite hoshii
希望今後也一直緊緊擁抱
私は往くまた感じた方へ
watashi wa yukumata kanjita hō e
我出發了 給再次感受到的人
ただただ信じてそばに居て欲しかった
tadatada shinjitesoba ni ite hoshikatta
只是相信著 想要你在我身邊
「あぁ生きてる」
"ā ikiteru "
「啊,我還活著」之類的
なんてそう思えやしないよ
nante sō omoe ya shinai yo
「啊,我還活著」之類的 有這種感覺並不容易
今だけ香りに包まって
ima dake kaori ni tsutsumatte
此刻我被香味包圍
私は知る
watashi wa shiru
我知道 完美的感覺
完璧な思いはこの世に無いと
kampeki na omoi wa konoyo ni nai to
若說這世上並沒有完美的心意
私を嗅ぐ
watashi o kagu
我感覺到自己的氣味
独りじゃないと
hitori janai to
“我不孤獨” 我感覺到自己的氣味
私を嗅ぐ
watashi o kagu
我感覺到自己的氣味
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!