原曲模式
まだ誰も知らない想像を超えていく
mada dare mo shiranai fikushon o koete iku
超越那還沒有人知道的想像
名も無い人生を開け!
na mo nai monogatari o hirake!
翻開這段無名的人生故事吧!
見上げた空に広がる明日 「What's the name?」 曖昧な日々に惑う
miageta sora ni hirogaru kibou 「What's the name?」 aimai na hibi ni madou
仰望天空,明天的希望在眼前展開,「它叫什麼名字?」我在模糊不清的日子裡迷惘
立ちすくむような遥かな夢も 絶望も食らいつくして
tachi sukumu you na haruka na yume mo zetsubou mo kurai tsukushite
連那遙遠到讓人佇足不前的夢,還有絕望,都一口吞下
願いの形 刻み込む声 もっともっと強く Fly high!
negai no katachi kizami komu koe motto motto tsuyoku Fly high!
願望的形狀,刻進心裡的聲音,再更強、更強地高高飛翔!
まだ誰も知らない想像の向こうで
mada dare mo shiranai fikushon no mukou de
在還沒有人知道的想像彼端
ジリジリと芽生えた衝動的な Skill to stay alive
jirijiri to mebaeta shoudouteki na Skill to stay alive
焦躁中萌生的衝動,是活下去的本領
今感じる全てが現実なら いつか証になるだろう
ima kanjiru subete ga riaru nara itsuka akashi ni naru darou
如果此刻感受到的一切都是真實,總有一天會成為證明吧
(一つ一つ 人生を) 名付けに行こう
(hitotsu hitotsu kimi o) nazuke ni ikou
(一個一個,把你的人生)一起去命名吧
(To the east, To the west, To the high)
(To the east, To the west, To the high)
(朝東,朝西,朝高處)
Stand up to the period! さぁ行こう!
Stand up to the period! saa ikou!
挺身迎向終點!走吧!
生きる糧はどこで生まれるの We belong to 厄介だらけの街
ikiru kate wa doko de umareru no We belong to yakkai darake no machi
活下去的支柱會在哪裡誕生呢?我們屬於這座滿是麻煩的城市
目が眩むような朝焼けさえも 忘れ去るくらいの日々で
me ga kuramu you na asayake sae mo wasure saru kurai no hibi de
在那些連耀眼朝霞都快被遺忘的日子裡
カミサマはいったい何をくれたの
kamisama wa ittai nani o kureta no
神明到底給了我們什麼
答え探す旅へ Start out!
kotae sagasu tabi e Start out!
踏上尋找答案的旅程吧!
その手をかすめて零れる軌跡を
sono te o kasumete koboreru kiseki o
從你手中掠過、灑落而下的軌跡
ギリギリで繋いだ衝撃的な Brand new destiny
girigiri de tsunaida shougekiteki na Brand new destiny
在極限邊緣串起的衝擊,是全新的命運
キミから溢れだす涙もいつか誇りになるだろう
kimi kara afuredasu namida mo itsuka hokori ni naru darou
從你心中滿溢而出的眼淚,總有一天也會成為驕傲吧
(一瞬一瞬 変わる) 時の中で
(isshun isshun kawaru) toki no naka de
(每一瞬間都在改變)在時光之中
(光る キミの明日へ)
(hikaru kimi no ashita e)
(前往你閃耀的明天)
Now or never, You can go!
Now or never, You can go!
就是現在,別再等待,你可以前進!
We just... いつか描いた想像の真ん中で
We just... itsuka egaita fikushon no mannaka de
我們只是……站在曾經描繪的想像正中央
ヒリヒリと湧き立つ本能的なその輝きを
hirihiri to wakitatsu honnouteki na sono kagayaki o
那份刺痛般湧起、本能的光芒
自分だけの実感にできたなら もう惑うことはないだろう
jibun dake no riaru ni dekita nara mou madou koto wa nai darou
如果能化為只屬於自己的真實感受,就不會再迷惘了吧
(キミの人生に) さぁ 名付けよう...!
(kimi no monogatari ni) saa nazukeyou...!
(為你的人生故事)來命名吧……!
まだ誰も知らない想像をその手で
mada dare mo shiranai fikushon o sono te de
把那還沒有人知道的想像,用你的雙手
描き続けることをやめないで You, Just be yourself!
egaki tsuzukeru koto o yamenai de You, Just be yourself!
請不要停止描繪,做你自己就好!
目の前に広がる全てが キミを彩っていくだろう
me no mae ni hirogaru subete ga kimi o irodotte iku darou
眼前展開的一切,都會逐漸為你添上色彩吧
(一つ一つ 人生を) 名付けていこう
(hitotsu hitotsu ima o) nazukete ikou
(一個一個,為此刻的人生)命名下去吧
(To the east, to the west, To the high)
(To the east, to the west, To the high)
(朝東,朝西,朝高處)
Stand up to the period!
Stand up to the period!
挺身迎向終點!
(You can shout, You can fly, You can go!)
(You can shout, You can fly, You can go!)
(你可以吶喊,可以飛翔,可以前進!)
「Nameless Story」 is over.
「Nameless Story」 is over.
「無名故事」已經結束。
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!