原曲模式
描き始めた
egaki hajimeta
開始描繪的你
あなたは小さく
anata wa chīsaku
開始描繪的你 身姿是如此嬌小
ため息をした
tameiki o shita
口中流露的嘆息
あんなに大きく
annani ōkiku
口中流露的嘆息 卻格外響亮
波打つ窓の光の束があなたの横顔に跳ねている
namiutsu mado no hikari no taba ga anata no yokogao ni hanete iru
窗外浪潮翻騰 蕩漾波光輝映於你側臉
僕の体は雨の集まり
boku no karada wa ame no atsumari
雨露齊聚在我身軀
貴方の指は春の木漏れ日
anata no yubi wa haru no komorebi
春曦流淌於你指間
紙に弾けたインクの影が僕らの横顔を描写している
kami ni hiketa inku no kage ga bokura no yokogao o byōshashite iru
墨水筆跡翩然四散紙上 不斷描摹出我們側臉
長い夢を見た
nagai yume o mita
作著漫漫長夢
僕らは気球にいた
bokura wa kikyū ni ita
我們乘在熱氣球上
遠い国の誰かが月と見間違ったらいい
tōi kuni no dareka ga tsuki to mi machigattara ii
只願千里之外的某人會將我們誤認成那圓月
あの海を見たら
ano umi o mitara
望見遠處大海的瞬間
魂が酷く跳ねた
tamashī ga hidoku haneta
望見遠處大海的瞬間 心神為之雀躍
白い魚の群れにあなたは見惚れている
shiroi sakana no mure ni anata wa mihorete iru
你沉醉於那白光粼粼的魚群 看得出神
描き始めた
egaki hajimeta
開始描繪的你
あなたは小さく
anata wa chīsaku
開始描繪的你 身姿是如此嬌小
ため息をした
tameiki o shita
口中流露的嘆息
あんなに大きく
annani ōkiku
口中流露的嘆息 卻格外響亮
波打つ線やためらう跡が
namiutsu sen ya tamerau ato ga
浪花掀起的稜線 與凝滯不前的水痕
あなたの指先を跳ねている
anata no yubisaki o hanete iru
躍然四散於你指間
長い夢を見た
nagai yume o mita
作著漫漫長夢
僕らの気球が行く
bokura no kikyū ga iku
我們的熱氣球依舊緩緩飛行
あの星もあの空も実はペンキだったらいい
ano hoshi mo ano sora mo jitsuwa penki dattara ii
只願遠方那星辰與天空 實際上全是油漆所繪
あの海を見たら
ano umi o mitara
望見遠處大海的瞬間
魂が酷く跳ねた
tamashī ga hidoku haneta
望見遠處大海的瞬間 心神為之雀躍
水平線の色にあなたは見惚れている
suihei sen no iro ni anata wa mihorete iru
你沉醉於那海天交會的景色 看得出神
広い地平を見た
hiroi chihei o mita
遙望遼闊的天地交界
僕らの気球は行く
bokura no kikyū wa iku
我們的熱氣球依舊緩緩飛昇
この夢があの日に読んだ本の続きだったらいい
kono yume ga ano hi ni yonda hon no tsuzukidattara ii
只願這場夢正是那日我們讀過的故事後續
あの海を見たら
ano umi o mitara
望見遠處大海的瞬間
魂が酷く跳ねた
tamashī ga hidoku haneta
望見遠處大海的瞬間 心神為之雀躍
水平線の先を僕らは知ろうとする
suihei sen no saki o bokura ha shirou to suru
我們渴望探究水平線盡頭的前方
白い魚の群れをあなたは探している
shiroi sakana no mure o anata wa sagashite iru
而你一心尋覓著那白光粼粼的魚群
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!