パラレルワールド

🗣️ 演唱者BAK 🎤 原唱BAK

原曲模式
haburashi wa kittomōikka
牙刷肯定用不到了吧
tomari ni konakutemōikka
因為再也不會來這裡過夜了
nemuttamama no kimi ni me o yaru
一邊這樣想著一邊注視著熟睡的你
senmen dai ni tatte ita
那個站在洗手台前
amaeruyō na ano kimi mo
彷彿在撒嬌似的你的身影
gomen ne
真對不起 直到現在
imasara omoidashitarisuru
直到現在 還是會浮現在我的腦海中
ā suki ni natte shimattanda
啊啊 不知不覺地喜歡上了
ā kimi janakute
啊啊,不是你
chigau hito o
而是另一個他
ai toka zembu maboroshide
愛情總是如此地虛幻飄渺
genjitsunantekonnamondesho
愛情總是如此地虛幻飄渺 現實往往就是那麼地殘酷
tadakono kimochi ga
但是這份情感
parareru wārudo mitai ni
但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般
futatsu ni wakarete
如果要將它分離的話 就會完全地崩壞
koware sō na no
如果要將它完全分離的話 就再也不完整了
o yasumidanantemōikka
睡前的晚安應該不需要了吧
supampu mo nakutemōikka
連貼圖也變得沒有理由再傳
mainichishite ita
雖說如此但我還是無法
kuse ga mada
擺脫這樣的習慣
tsūchi ga kite hiraitatte
點開手機跳出來的通知
amaeru jōzu na kimi na nda yo
原來是愛撒嬌的你傳來的
sōshin torikeshi
但卻悄悄地收回了訊息
nani o iikaketa no
但卻悄悄地收回了訊息 你到底想要說些什麼啊
ā suki ni natte shimatta kara
啊啊 已經徹底地喜歡上了
ā mō murida yo
啊啊,已經撐不下去了
mō muri na no
真的沒有辦法了
koi toka zembu maboroshide
愛情總是如此地虛幻飄渺
kiechau hō ga raku na noni na
愛情總是如此地虛幻飄渺 全都消失的話或許還比較輕鬆呢
ni nin ga suki toka
但對兩人所抱持的情感
parareru wārudo mitai ni
但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般
futatsu ni wakarete
如果要將它分離的話 就會完全地崩壞
kowarete ku no
就會完全地崩壞
kimi to modottara modoranakattara
是要回到你的身邊呢 還是要離你而去呢
tembin ni kaketeru
我討厭那樣權衡
jibun mo kirai
利益的自己
seikaku mo te mo mehana guchi mo
但我明白那些我所喜歡的一切
kimi ni shika nai
都是你獨有且無
wakatteru
法被取代的
ai toka zembu maboroshide
愛情總是如此地虛幻飄渺
ichi nin no hō ga mashi na noni na
明明一個人還比較好啊
matakono kimochi ga
然而這份情感
parareru wārudo mitai ni
但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般
futatsu ni wakarete
如果要將它分離的話 就會完全地崩壞
koware sō na no
如果要將它完全分離的話 就再也不完整了
koware sō na no
如果要將它完全分離的話 就再也不完整了
koi toka zembu maboroshide
愛情總是如此地虛幻飄渺
mukiaeta nara chigatta no ka na
愛情總是如此地虛幻飄渺 如果坦然面對的話 或許一切都會不一樣吧
imakono kimochi ga
此時此刻的這份情感
parareru wārudo mitai ni
但對兩人所抱持的情感 就宛如平行時空一般
futatsu ni wakarete
如果要將它分離的話 就會完全地崩壞
wakaranai no
如果要將它分離的話 我也不明白了啊

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言