Gold ~また逢う日まで~ (Taku's Twice Upon a Time Remix)

🗣️ 演唱者宇多田ヒカル / Taku Takahashi 🎤 原唱宇多田ヒカル

原曲模式
oikakete mo oitsukenu
就算追逐也追不上
shiawase ha gawade matteru dake
幸福只是待在身邊等著我
tanoshiikotobakari janaikedo
雖然不全都是開心的事
iya na kotonante
但那些討厭的事
itsukamata omoide banashisuru hi no
直到有一天能再次當成回憶聊起時
hana ni naru made
化作花朵為止
hana ni naru made
化作花朵為止
hana ni naru made
化作花朵為止
No, no, shiranai yo
不、不,我不知道啊
anata no yō ni kagayakerumono
像你一樣能夠閃耀的東西
No, no, kazari ni mo
不、不,也不會成為裝飾
dare no mono ni mo nara nai Gold
不屬於任何人的黃金
doko ka de nagareru BGM
在某處播放的背景音樂
are irai kiitenakatta kyoku
那之後就沒再聽過的歌
tōzakatte iku keshiki kara
從逐漸遠去的景色上
me o hanasenai
我移不開視線
wakare no kotoba janaku 、 hitorigoto
不是道別的話語,而是自言自語
mata au hi made
直到再次相逢的那天
mata au hi made
直到再次相逢的那天
mata au hi made
直到再次相逢的那天
itsuka okirukamoshirenai higeki o
把或許某天會發生的悲劇
tsukamaete iu "ototoi rai ya gare "
抓起來對它說「少來了,滾遠點」
tanoshii yotei o ippai ireru no
把開心的計畫排得滿滿的
namida ha oazuke mata au hi made
眼淚先忍住,直到再相逢那天
No, no, kienai yo
不,不,不會消失的
anata no tonaride mitsuketamono
在你身邊找到的東西
No, no, kazari ni mo
不,不,不會淪為裝飾
dare no mono ni mo nara nai Gold
也不會成為任何人的黃金
purachina mo daiyamondo mo
無論是白金還是鑽石
andoromeda mo shōbu ni nara nu
連仙女座也完全比不上
gaiya wa urusai
場外的人太吵了
chotto damattetekudasai
請你們稍微安靜一下
ichiban ii toko ga hajimaru
最精彩的部分就要開始了
\" Tout le monde est fous de toi \"
「全世界都為你著迷」
" sekaijū ga kimi ni muchū "
「全世界都為你著迷」
tashikasonna imidattahazu
應該就是這個意思吧
tashikasonnahazu
應該就是這樣吧
tashikasonna 、sonnahazu
應該就是、就是這樣吧
You are, you are, you are, you are
你就是,你就是,你就是,你就是
You are, you are, you are, you are gold
你就是,你就是,你就是,你就是黃金
itsuka okirukamoshirenai higeki o
將也許有一天會發生的悲劇
tsukamaete iu "ototoi rai ya gare "
抓住它說:「給我滾遠點」
tanoshii yotei o ippai ireru no
安排滿滿開心的行程
namida ha oazuke mata au hi made
眼淚先收起來,直到再相見的那天
mata au hi made
直到再相見的那天
mata au hi made
直到再相見的那天
mata au hi made
直到再相見的那天

💬 留言板

目前沒有留言,快來留言吧!

私密留言