原曲模式
淡い月に見とれてしまうから
awai tsuki ni mitorete shimau kara
因為我會望著淡淡的月亮看得出神
暗い足元も見えずに
kurai ashimoto mo miezu ni
連昏暗的腳邊都看不清
転んだことに気がつけないまま
koronda koto ni ki ga tsukenai mama
就這樣連自己跌倒了都沒察覺
遠い夜の星が滲む
tooi yoru no hoshi ga nijimu
遙遠夜裡的星星模糊開來
したいことが見つけられないから
shitai koto ga mitsukerarenai kara
因為找不到自己想做的事
急いだ振り 俯くまま
isoida furi utsumuku mama
只好裝作很匆忙,依然低著頭
転んだ後に笑われてるのも
koronda ato ni warawareteru no mo
跌倒之後被人嘲笑這件事
気づかない振りをするのだ
kizukanai furi o suru no da
我也假裝沒有發現
形のない歌で朝を描いたまま
katachi no nai uta de asa o egaita mama
用沒有形狀的歌描繪著早晨
浅い浅い夏の向こうに
asai asai natsu no mukou ni
在那淺淺、淺淺的夏天彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetaku nai kimi no te no hira ga mieta
我看見了你不冰冷的手心
淡い空 明けの蛍
awai sora ake no hotaru
淡淡的天空,拂曉的螢火
自分がただの染みに見えるほど
jibun ga tada no shimi ni mieru hodo
多到連自己都像只是一塊污漬
嫌いなものが増えたので
kirai na mono ga fueta node
討厭的東西變多了
地球の裏側へ飛びたいのだ
chikyuu no uragawa e tobitai no da
所以想飛到地球的另一端
無人の駅に届くまで
mujin no eki ni todoku made
直到抵達無人的車站
昨日の僕に出会うまで
kinou no boku ni deau made
直到遇見昨天的我
胸が痛いから下を向くたびに
mune ga itai kara shita o muku tabi ni
每當胸口痛得讓我低下頭
君がまた遠くを征くんだ
kimi ga mata tooku o yukun da
你又再次走向遠方
夢を見たい僕らを汚せ
yume o mitai bokura o yogose
把想做夢的我們弄髒吧
さらば 昨日夜に咲く火の花
saraba kinou yoru ni saku hi no hana
再見了,昨夜綻放的火花
水に映る花を 花を見ていた
mizu ni utsuru hana o hana o mite ita
我看著映在水面的花,凝望著那朵花
水に霞む月を 月を見ていたから
mizu ni kasumu tsuki o tsuki o mite ita kara
因為我看著水中朦朧的月亮,凝望著那輪月
夏が来ないままの空を描いたなら
natsu ga konai mama no sora o egaita nara
如果描繪出夏天始終未來的天空
君は僕を笑うだろうか
kimi wa boku o warau darou ka
你會嘲笑我嗎
明け方の夢 浮かぶ月が見えた空
akegata no yume ukabu tsuki ga mieta sora
黎明時的夢裡,看見月亮浮現的天空
朝が来ないままで息が出来たなら
asa ga konai mama de iki ga dekita nara
如果能在早晨始終不來時繼續呼吸
遠い遠い夏の向こうへ
tooi tooi natsu no mukou e
就往那遙遠、遙遠的夏天彼端去
冷たくない君の手のひらが見えた
tsumetaku nai kimi no te no hira ga mieta
我看見了你不冰冷的手心
淡い朝焼けの夜空
awai asayake no yozora
淡淡朝霞下的夜空
夏がこないままの街を今
natsu ga konai mama no machi o ima
此刻,在夏天仍未到來的街道上
あぁ 藍の色 夜明けと蛍
aa ai no iro yoake to hotaru
啊,靛藍的顏色,黎明與螢火
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!