原曲模式
その声で僕の名を 呼ばれるたびに
sono koede boku no na o yobarerutabi ni
每當我聽到你的聲音呼喚我的名字
僕の身体は明日を生きる意味を 一つもらうよ
boku no shintai ha ashita o ikiru imi o hitotsumorau yo
我的身體得到了一個活在明天的意義
君のすべてを記した 手紙を僕が今手にしたら
kimi no subete o shirushita tegami o boku ga kon te ni shitara
如果我現在得到一封寫有你一切的信
迷わず破り捨てて ここで飲み込むよ
mayowazu yaburi sutete kokode nomikomu yo
我會毫不猶豫地撕碎 然後在這裡吞下去
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
「 ittai nan kai umarekawattara 」 kanashiminanka mo aiseru no ka na
才能學會愛上悲傷?
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
ichi kaikokkiri no jinsei ichi kishite tobikondanda konoyo no do mannaka
所以我一口氣跳進了正中心
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
nakitakunaruyō na kimi no egao toka ashita mitai ni hikarusono koe mo
你的笑容讓我想哭
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
kimi ga inai nara iminankanai kara kimi ni utau ki mi ni utau
如果你不在的話就沒有意義了
Love song
Love song
情歌
2倍速の世界 4倍速で通過 そんな時代だが 君のことは
nibai soku no sekai yonbai sokude tsūka sonna jidaida ga kimi no koto ha
雖然是那樣的時代
2分の1倍速でも足りないな スーパースローで一生見てたいや
nifun no ichibai haya demo tarinai na sūpā surō de isshō mitetaiya
我想用超級慢鏡頭看你一輩子啊
行ってみたいとこ やってみたいこと 無限にあるけど君がいないと
ittemitaitoko yattemitaikoto mugen ni arukedo kimi ga inai to
我想去的地方和要做的事情
味がどうゆうわけかしないの 言ってる意味 わかるでしょ?
aji ga dōyū wake ka shinai no itteru imi wakarudesho?
就沒有味道
金縛りのように 身動き取れない 得体の知れない 気持ちの正体
kanashibari no yō ni miugoki torenai etai no shirenai kimochi no shōtai
「究竟要轉世幾次」
知りたいようでやっぱ一生知らないでいたい
shiritaiyōdeyappa isshō shiranaide itai
這是唯一的一次人生
神様さえ知らないような愛し方したい
kamisamasae shiranaiyō na itoshi katashitai
所以我一口氣跳進了正中心
差し違える寸前で抱き合っていたい
sashichigaeru sunzende dakiatte itai
你的笑容讓我想哭
「一体何回生まれ変わったら」 悲しみなんかも愛せるのかな
「 ittai nan kai umarekawattara 」 kanashiminanka mo aiseru no ka na
才能學會愛上悲傷?
一回こっきりの人生一気して 飛び込んだんだ この世のど真ん中
ichi kaikokkiri no jinsei ichi kishite tobikondanda konoyo no do mannaka
所以我一口氣跳進了正中心
泣きたくなるような君の笑顔とか 明日みたいに光るその声も
nakitakunaruyō na kimi no egao toka ashita mitai ni hikarusono koe mo
你的笑容讓我想哭
君がいないなら意味なんかないから 君に歌う キ ミ ニ ウタウ
kimi ga inai nara iminankanai kara kimi ni utau ki mi ni utau
如果你不在的話就沒有意義了
Love song
Love song
情歌
この日々だけは 何言われても 私が確かに 掴んだ光
kono hibi dake ha nani iwarete mo watashi ga tashika ni tsukanda hikari
唯有這些日子,不管別人怎麼說,都是我確實抓住的光
私の全部なんて知らないでいい あなたの全部で 私を見てて
watashi no zenbunante shiranaide ii anata no zenbude watashi o mitete
不用知道我的全部也沒關係,請用你的全部看著我
君の痛みと私のこの痛みは 生まれも育ちも違う他人同士だ
kimi no itami to watashi no kono itami ha umare mo sodachi mo chigau tanin dōshida
你的痛和我的這份痛,出身與成長都不同,本來就是彼此陌生的存在
けど私たちで二人の細い手と手 繋がせて結ばせてあげられないかな
kedo watashitachide ni nin no hosoi te to te tsunagasete musubaseteagerarenai ka na
可是我們兩個,能不能讓彼此纖細的手牽起來、繫在一起呢
絶望なんてきっと 生きようによっちゃリアル体験版 障害物競走
zetsubōnantekitto ikiyō ni yoccha riaru taiken ban shōgai butsu kyōsō
絕望這種東西,肯定也能看你怎麼活,變成現實體驗版的障礙賽跑
それならばもういっそ 走り切る 今を 君と
sore nara bamōisso hashiri kiru ima o kimi to
既然這樣,那乾脆就和你一起把此刻跑到最後
わからないことばかり溢れてる それが何?
wakaranaikotobakari afureteru sore ga nani?
滿是不懂的事,那又怎樣?
そんなステキな世界を私たち二人で
sonna suteki na sekai o watashitachi ni ninde
那麼美好的世界,就由我們兩個
一緒に笑って迷子になろう
issho ni waratte maigo ni narou
一起笑著迷路吧
「迷子の最後」を確かめにいこう
「 maigo no saigo 」 o tashikame ni ikou
去確認「迷路的最後」會是什麼吧
間違い続ける僕が 君を見つけたことだけは
machigai tsuzukeru boku ga kimi o mitsuketakoto dake ha
不斷犯錯的我,唯有找到你這件事
何万の間違いなんか 帳消し起死回正解だった
nan man no machigainanka chōkeshi kishi kai seikaidatta
足以把幾萬個錯誤一筆勾銷,是起死回生的正解
痛みを超える強さとか 絶望も黙る希望とか
itami o koeru tsuyo sa toka zetsubō mo damaru kibō toka
超越痛苦的堅強,或是連絕望都沉默的希望
君がいなきゃ一つとて 知ることのない光
kimi ga inakya hitotsu to te shirukoto no nai hikari
若不是你,我一點也不會知道的光
どれだけ違っているかより たった一つだけでいい
dore dake chigatte iru ka yori tatta hitotsu dake de ii
比起我們有多麼不同,只要有那麼一件事就夠了
この宇宙で僕らだけが知る 絆があれば
kono uchūde bokura dake ga shiru kizuna ga areba
只要有這宇宙中只有我們知道的羈絆
八方塞がって がんじがらめも慣れっこの運命
happō fusagatte ganjigarame mo narekko no unmei
四面八方都走不通,被束縛到動彈不得也早已習慣的命運
君と出逢って これもまたいっかななんて思えて
kimi to deatte kore mo mataikkananante omoete
遇見你之後,我竟覺得這樣好像也可以
「自分」をなんでか選べず生まれ落ちた僕ら
" jibun " o nande ka erabezu umareochita bokura
我們不知為何無法選擇「自己」,就這樣降生到世上
せめて生きている間だけのたった一つは
semete ikite iru ma dake no tatta hitotsu wa
至少在活著的這段時間裡,唯一的一件事
選びたいの 君じゃないと もう離さないよ
erabitai no kimi janai to mō hanasanai yo
我想自己選,非你不可,我再也不會放手
ざまみろよ
zamamiro yo
活該吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!