原曲模式
しくじったな 涙をみせちゃった
shikujitta na namida o misechatta
搞砸了,竟然讓人看見眼淚了
こんな私キライ
konna watashi KIRAI
這樣的自己好討厭
いじっぱりだとしても じぶんに負けたくないや
ijippari da to shite mo jibun ni maketakunai ya
就算我很固執,也不想輸給自己啊
しかめっつら 照りつける日差しは
shikametsura teritsukeru hizashi wa
皺著眉頭,毒辣照下的陽光
こちらを睨んでる
kochira o niranderu
正瞪著我這邊
ポケットに まだ膨らまない夢がつまったまんま
POKETTO ni mada fukuramanai yume ga tsumatta manma
口袋裡,還塞滿著尚未膨脹的夢
黒い髪 季節の香り
kuroi kami kisetsu no kaori
黑色的頭髮,季節的香氣
楽しいことばっか思い出して
tanoshii koto bakka omoidashite
只想起那些開心的事
急に妙に歳をとった気分
kyuu ni myou ni toshi o totta kibun
突然莫名有種變老了的感覺
だから今日を大事にしなきゃ
dakara kyou o daiji ni shinakya
所以更得好好珍惜今天
世間はいつも愛だ恋だ それもいいけど
seken wa itsumo ai da koi da sore mo ii kedo
世人總是開口閉口愛啊戀啊,那也不錯啦
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
jibun o nee, chanto dakishimetetai yo ne
但也要好好擁抱自己,對吧
いつか履けなかった ガラスの靴
itsuka hakenakatta GARASU no kutsu
曾經穿不上的玻璃鞋
いまはまだ裸足で踊れそうよ
ima wa mada hadashi de odoresou yo
現在我好像還能赤腳起舞
泣いて ぶつかって 不器用なステップで
naite butsukatte bukiyou na SUTEPPU de
哭過、碰撞過,用笨拙的舞步
近づけば I love you?
chikazukeba I love you?
只要靠近一點,就是我愛你嗎?
四六時中 危険予測ばかり
shirokujichuu kiken yosoku bakari
一天到晚只顧著預測危險
あれこれ浮かんでる
arekore ukanderu
腦中浮現一堆有的沒的
願うなら 寝起きみたいな心で飛び込みたいわ
negau nara neoki mitai na kokoro de tobikomitai wa
可以的話,真想用剛睡醒般的心一頭栽進去
淡い夢 甘いトキメキ
awai yume amai TOKIMEKI
淡淡的夢,甜甜的悸動
大人を理由に遠ざけてる
otona o riyuu ni toozaketeru
卻都用長大成人當理由推得遠遠的
好きになったあとのことなんて
suki ni natta ato no koto nante
喜歡上之後會怎樣
"あと"からでいいはずなのに
"ato" kara de ii hazu na noni
明明等「之後」再說就好
みんな いつも Yes, No で 決めたがるけど
minna itsumo Yes, No de kimetagaru kedo
大家總是想用是或不是來決定
私 ねぇ、ちゃんと 愛を知りたいんだよ
watashi nee, chanto ai o shiritain da yo
可我啊,是真的想好好懂得愛
恋と隣り合った孤独さえも
koi to tonariatta kodoku sae mo
就連與戀愛相鄰的孤獨
いまはまだ少し楽しめそう
ima wa mada sukoshi tanoshimesou
現在好像也還能稍微享受一下
悩んで 傷ついて 五線譜のノートに
nayande kizutsuite gosenfu no NOOTO ni
煩惱著、受傷著,在五線譜筆記本上
はじまりのメロディー
hajimari no MERODII
寫下開始的旋律
私らしくない
watashi rashikunai
這一點都不像我
趣味も、主義も、思想も、嫉妬も、涙とか
shumi mo, shugi mo, shisou mo, shitto mo, namida toka
興趣、主義、思想、嫉妒,還有眼淚之類的
どれもこれも全部 知らなかった私
dore mo kore mo zenbu shiranakatta watashi
這一切全都是我不曾認識的自己
ふいに脳裏によぎった あなたが笑った
fui ni nouri ni yogitta anata ga waratta
你突然掠過腦海,笑了起來
鼻歌うたってる
hanauta utatteru
哼著小曲
いびつな旋律も あなたとなら
ibitsu na senritsu mo anata to nara
就算是不成形的旋律,只要和你一起
それほど悪くもない
sore hodo waruku mo nai
好像也沒那麼糟
いつも愛だ恋だ それもいいけど
itsumo ai da koi da sore mo ii kedo
總是愛啊戀啊,那也不錯啦
じぶんを ねぇ、ちゃんと 抱きしめてたいよね
jibun o nee, chanto dakishimetetai yo ne
但也要好好擁抱自己,對吧
いつか履けなかった ガラスの靴
itsuka hakenakatta GARASU no kutsu
曾經穿不上的玻璃鞋
いまはまだ裸足で踊れそうよ
ima wa mada hadashi de odoresou yo
現在我好像還能赤腳起舞
泣いて ぶつかって 不器用なステップで
naite butsukatte bukiyou na SUTEPPU de
哭過、碰撞過,用笨拙的舞步
近づけば I love you?
chikazukeba I love you?
只要靠近一點,就是我愛你嗎?
言わせてよ I love you
iwasete yo I love you
讓我說出口吧,我愛你
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!