原曲模式
熱にうなされてたみたいで
netsu ni unasareteta mitai de
像是被熱度燒得神智不清
温度差 気持ちいいって
ondosa kimochi ii tte
你說這溫差很舒服
煙草を吸わない君の隙間
tabako o suwanai kimi no sukima
在不抽菸的你身旁那點空隙
入り込んでもやさしかったな
hairikondemo yasashikatta na
就算我鑽了進去,你也很溫柔啊
熱がうつっていくみたいで
netsu ga utsutte iku mitai de
像是熱度慢慢傳了過去
温度差 君に合わせるよ
ondosa kimi ni awaseru yo
這溫差,我會配合你
短くなってしまった吸い殻の
mijikaku natte shimatta suigara no
那根已經變短的菸蒂
火消し役は 私だ
hikeshi yaku wa watashi da
負責熄火的人,是我
冷めたら ベッドで
sametara beddo de
等冷卻下來,就在床上
ちゃんと話をしよう
chanto hanashi o shiyou
好好聊一聊吧
唇のさ 動きだけで
kuchibiru no sa ugoki dake de
只看你嘴唇的動作
君のことがわかるよ
kimi no koto ga wakaru yo
我就懂你了
愛の答え 変わってしまったかい
ai no kotae kawatte shimatta kai
愛的答案,已經變了嗎
黙ってしまうから わかるよ
damatte shimau kara wakaru yo
你沉默不語,所以我懂了
終わり方がわからなくて
owarikata ga wakaranakute
不知道該怎麼結束
巻き戻した最終回
makimodoshita saishuukai
於是倒帶了最後一集
結末はきっと距離感だって
ketsumatsu wa kitto kyorikan datte
結局一定就是距離感吧
変わらないのに
kawaranai noni
明明什麼都沒有變
ソファでまたくたびれた愛情絡ませて
sofa de mata kutabireta aijou karamasete
在沙發上又讓疲憊的愛情纏在一起
ぐちゃぐちゃになっていく
guchagucha ni natte iku
變得一團混亂
言えない 結えない ひた隠しの
ienai yuenai hitakakushi no
說不出口、也繫不住,那些死命藏著的
ドラマはつけっぱなし
dorama wa tsukeppanashi
連續劇就一直開著
チャンネルを変えたら
channeru o kaetara
要是換了頻道
他の人とキスをしてる
hoka no hito to kisu o shiteru
你正和別人接吻
主演だったあの人が
shuen datta ano hito ga
曾經是主角的那個人
脇役になって
wakiyaku ni natte
變成了配角
唇まで 求めてるのに
kuchibiru made motometeru noni
明明連嘴唇都還渴望著
君のことがわからなくて
kimi no koto ga wakaranakute
卻再也不懂你了
愛し方も 変わってしまうのかい
aishikata mo kawatte shimau no kai
連愛人的方式也會改變嗎
触ってしまうのかい 他の人を
sawatte shimau no kai hoka no hito o
你也會去觸碰別人嗎
映画化されたあのドラマ
eigaka sareta ano dorama
那齣被拍成電影的連續劇
別れのシーンはあのまんま
wakare no shiin wa ano manma
分手的場景還是老樣子
一時停止もできない 涙もろい二人だから
ichiji teishi mo dekinai namida moroi futari dakara
因為我們都是連暫停都按不了、動不動就掉淚的人
エンドロールが見れない
endorooru ga mirenai
所以看不了片尾字幕
なんとなくで一緒にいても
nantonaku de issho ni itemo
就算只是稀里糊塗地待在一起
きっとなにも変われないのに
kitto nanimo kawarenai noni
明明也一定什麼都改變不了
「愛してる」を濁したライター
aishiteru o nigoshita raitaa
把「我愛你」含糊帶過的打火機
明かりがないんだ 中身がないんだ
akari ga nainda nakami ga nainda
沒有火光,裡面也空了
「理由なんて どうだっていいよ」
riyuu nante dou datte ii yo
「理由什麼的,怎樣都好」
どうだっていいから そばにいさせて
dou datte ii kara soba ni isasete
怎樣都好,讓我待在你身邊
唇まで伝った涙
kuchibiru made tsutatta namida
沿著臉流到唇邊的眼淚
釣られて ライアー
tsurarete raiaa
被牽動的騙子
泣くなよ
naku na yo
別哭啊
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!