原曲模式
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
愛還能做些什麼嗎
何も持たずに生まれ落ちた僕
nani mo motazu ni umare ochita boku
一無所有地誕生在這世上的我
永遠の隙間でのたうち回ってる
eien no sukima de notauchi mawatteru
在永恆的縫隙裡痛苦掙扎著
諦めたものと賢いものだけが
akirameta mono to kashikoi mono dake ga
只有懂得放棄的人和聰明的人
勝者の時代に何処で息を吸う
shosha no jidai ni doko de iki o suu
在贏家當道的時代裡,該在哪裡呼吸
支配者も神も何処か他人顔
shihaisha mo kami mo doko ka tanin gao
支配者也好,神明也好,都一副事不關己的模樣
だけど本当は分かってるはず
dakedo honto wa wakatteru hazu
但其實我們應該都明白
勇気や希望や絆とかの魔法
yuki ya kibo ya kizuna toka no maho
勇氣、希望、羈絆之類的魔法
使い道もなく大人は目を背ける
tsukaimichi mo naku otona wa me o somukeru
早已無處可用,大人們也選擇別開眼
それでもあの日の君が今もまだ
soredemo ano hi no kimi ga ima mo mada
即使如此,那一天的你直到現在
僕の全正義のど真ん中にいる
boku no zen seigi no do mannaka ni iru
仍在我所有正義的正中央
世界が背中を向けてもまだなお
sekai ga senaka o mukete mo mada nao
就算世界轉身背對我們
立ち向かう君が今もここにいる
tachi mukau kimi ga ima mo koko ni iru
挺身面對的你,現在依然在這裡
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
愛還能做些什麼嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
我還能做些什麼嗎
君がくれた勇気だから
kimi ga kureta yuki dakara
因為這是你給我的勇氣
君のために使いたいんだ
kimi no tame ni tsukaitain da
所以我想為了你而使用它
君と分け合った愛だから
kimi to wake atta ai dakara
因為這是和你分享過的愛
君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to ja nakya imi ga nain da
若不是和你一起,就沒有意義
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
愛還能做些什麼嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
我還能做些什麼嗎
定めとはつまりサイコロのでた目
sadame to wa tsumari saikoro no deta me
所謂命運,也就是擲出骰子的點數
はたまた神のいつものきまぐれ
hatamata kami no itsumo no kimagure
又或者只是神明一如往常的任性
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
erabi erabareta nugerarenu yoroi
被選上也選擇了,卻再也脫不下的盔甲
もしくは遥かな揺らぐことない意志
moshikuwa haruka na yuragu koto nai ishi
也可能是遙遠而毫不動搖的意志
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
hatasanu negai to kanawanu saikai to
無法實現的願望,無法成真的重逢
解けぬ誤解と 降り積もる憎悪と
tokenu gokai to furitsumoru zoo to
解不開的誤會,和不斷堆積的憎恨
許し合う声と 握りしめ合う手を
yurushi au koe to nigirishime au te o
彼此原諒的聲音,和緊緊相握的手
この星は今日も 抱えて生きてる
kono hoshi wa kyo mo kakaete ikiteru
這顆星球今天也懷抱著這一切活著
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
愛還能做些什麼嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
我還能做些什麼嗎
君がくれた勇気だから
kimi ga kureta yuki dakara
因為這是你給我的勇氣
君のために使いたいんだ
kimi no tame ni tsukaitain da
所以我想為了你而使用它
君と育てた愛だから
kimi to sodateta ai dakara
因為這是和你一起培育出的愛
君とじゃなきゃ意味がないんだ
kimi to ja nakya imi ga nain da
若不是和你一起,就沒有意義
愛にできることはまだあるかい
ai ni dekiru koto wa mada aru kai
愛還能做些什麼嗎
僕にできることはまだあるかい
boku ni dekiru koto wa mada aru kai
我還能做些什麼嗎
何もない僕たちになぜ夢を見させたか
nani mo nai bokutachi ni naze yume o misaseta ka
為什麼要讓一無所有的我們看見夢想
終わりある人生になぜ希望を持たせたか
owari aru jinsei ni naze kibo o motaseta ka
為什麼要讓有終點的人生懷抱希望
なぜこの手をすり抜ける物ばかり与えたか
naze kono te o surinukeru mono bakari ataeta ka
為什麼給我們的,盡是會從這雙手中溜走的東西
それでもなおしがみつく僕らは醜いかい
soredemo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
即便如此仍緊抓不放的我們,很醜陋嗎
それとも綺麗かい
soretomo kirei kai
還是很美呢
答えてよ
kotaete yo
回答我啊
愛の歌も歌われ尽くした
ai no uta mo utaware tsukushita
愛之歌早已被唱盡了
数多の映画で語られ尽くした
amata no eiga de katarare tsukushita
也早已在無數電影裡被說盡了
そんな荒野に生まれ落ちた僕、君
sonna koya ni umare ochita boku kimi
誕生在那片荒野裡的我,還有你
それでも
soredemo
即使如此
愛にできることはまだあるよ
ai ni dekiru koto wa mada aru yo
愛還能做些什麼啊
僕にできることはまだあるよ
boku ni dekiru koto wa mada aru yo
我還能做些什麼啊
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!