原曲模式
暫し空に祈りて 愛を断て
shibashi sora ni inorite ai o tate
暫且向天空祈禱,斷絕愛吧
あなたがいま乗りこむのは 未来行きの方舟
anata ga ima norikomu no wa mirai yuki no hakobune
你此刻要登上的,是駛向未來的方舟
夢だけその胸に抱きしめ
yume dake sono mune ni dakishime
只把夢想緊抱在胸口
荒れ地に咲くアザミのように 強く生きるためにも
arechi ni saku azami no yō ni tsuyoku ikiru tame ni mo
為了像荒地中盛開的薊花一樣堅強活下去
私の手を振り切りなさい
watashi no te o furikiri nasai
請甩開我的手吧
ぬくもりの檻を抜け出したら
nukumori no ori o nukedashitara
若能逃離溫暖的牢籠
心の地図に記されたアララトをめざして
kokoro no chizu ni shirusareta Ararato o mezashite
就朝著心中地圖所標記的亞拉拉特前進
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
救い給え (闇の魔の手から)
sukui tamae (yami no ma no te kara)
請拯救吧(從黑暗的魔掌中)
預言のまま (無垢な魂よ)
yogen no mama (muku na tamashii yo)
如預言所示(純潔的靈魂啊)
蒼い星を受け継ぐ者を(夜が明けたら)(勇気の破片で)
aoi hoshi o uketsugu mono o (yoru ga aketara)(yūki no hahen de)
繼承蒼藍星球的人(當黎明到來)(以勇氣的碎片)
教え給え (希望のしずくで)
oshie tamae (kibō no shizuku de)
請指引吧(以希望的水滴)
その瞳に (命をつなげよ)
sono hitomi ni (inochi o tsunage yo)
在那雙眼眸中(延續生命吧)
暫し空に祈りて 道を説け
shibashi sora ni inorite michi o toke
暫且向天空祈禱,闡明道路吧
標のない旅の果てに 白い鳥は羽ばたき
shirube no nai tabi no hate ni shiroi tori wa habataki
在沒有路標的旅途盡頭,白鳥振翅高飛
光が射す場所は見つかる
hikari ga sasu basho wa mitsukaru
終會找到光芒照耀的地方
あなたを縛りつけるもの 何もかもを捨て去り
anata o shibaritsukeru mono nani mo kamo o sutesari
把束縛你的一切全都拋下
風のなかへ漕ぎだすがいい
kaze no naka e kogidasu ga ii
向風中划去吧
思い出の隅に私はいる
omoide no sumi ni watashi wa iru
我會在回憶的一角
幸せだった記憶だけ くりかえし紡いで
shiawase datta kioku dake kurikaeshi tsumuide
一再編織那些曾經幸福的記憶
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
守り給え (闇の魔の手から)
mamori tamae (yami no ma no te kara)
請守護吧(從黑暗的魔掌中)
運命ごと (無垢な魂よ)
unmei goto (muku na tamashii yo)
連同命運一起(純潔的靈魂啊)
罪も罰も私が受ける (夜が明けたら)(勇気の破片で)
tsumi mo batsu mo watashi ga ukeru (yoru ga aketara)(yūki no hahen de)
罪與罰都由我來承受(當黎明到來)(以勇氣的碎片)
許し給え (希望のしずくで)
yurushi tamae (kibō no shizuku de)
請寬恕吧(以希望的水滴)
この想いを (命をつなげよ)
kono omoi o (inochi o tsunage yo)
這份心意(延續生命吧)
暫し空に祈りて 愛を断て
shibashi sora ni inorite ai o tate
暫且向天空祈禱,斷絕愛吧
(時の迷路から)
(toki no meiro kara)
(從時間的迷宮中)
救い給え (闇の魔の手から)
sukui tamae (yami no ma no te kara)
請拯救吧(從黑暗的魔掌中)
預言のまま (無垢な魂よ)
yogen no mama (muku na tamashii yo)
如預言所示(純潔的靈魂啊)
蒼い星を受け継ぐ者を(夜が明けたら)(勇気の破片で)
aoi hoshi o uketsugu mono o (yoru ga aketara)(yūki no hahen de)
繼承蒼藍星球的人(當黎明到來)(以勇氣的碎片)
教え給え (希望のしずくで)
oshie tamae (kibō no shizuku de)
請指引吧(以希望的水滴)
その瞳に (命をつなげよ)
sono hitomi ni (inochi o tsunage yo)
在那雙眼眸中(延續生命吧)
暫し空に祈りて 道を説け
shibashi sora ni inorite michi o toke
暫且向天空祈禱,闡明道路吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!