原曲模式
さようならあなた
sayōnaraanata
再見了,親愛的你
薄紅の空の下
usu beni no sora no shita
在淡紅色的天空下
私は右 あなたは左に
watashi ha migi anata ha hidari ni
我往右,你往左
「大好きよ あなたを忘れない」
「 daisuki yo anata o wasurenai 」
「我最喜歡你了,不會忘記你」
言葉は出る前に
kotoba ha deru mae ni
話還沒說出口
心で死んじゃうけど
kokorode shinjaukedo
就在心裡死去了
二人を塞ぐ花びらの雨
ni nin o fusagu hanabira no ame
隔開我們兩人的花瓣雨
ひらり鳴り響く音(メロディー)
hirari narihibiku oto (merodeī)
輕輕飄落,迴響著的旋律
せめてあなたが
semeteanata ga
至少要染到
隠れるくらい
kakureru kurai
足以把你遮住的程度
薄紅染まれ染まれ
usu beni shimare somare
淡紅啊,染上吧,染上吧
さようなら私
sayōnara watashi
再見了,這樣的我
旅立つあなただけを
tabidatsuanata dake o
只想著即將啟程的你
想っていた せつない私よ
omotte ita setsunai watashi yo
那個心痛的我啊
「大丈夫 なんとかなるはずさ」
「 daijōbu nantokanaruhazu sa 」
「沒事的,總會有辦法的」
言葉を 信じれず「二人」を消してしまう
kotoba o shinjirezu 「 ni nin 」 o keshite shimau
我無法相信那句話,就把「我們兩個」抹去了
稲妻のように流れた涙
inazuma no yō ni nagareta namida
眼淚像閃電一樣劃過
じわり滲んでく頬に
jiwari nijinde ku hō ni
在臉頰上慢慢暈開
指輪の消えた 右手で触れた
yubiwa no kieta migitede fureta
我用戒指已經消失的右手觸碰
「じゃあまたいつか」なんて
「 jaamataitsuka 」nante
竟還說什麼「那就改天再見吧」
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!