潰された私の体躯は酷く脆い固形と
tsubusareta watashi no taiku wa hidoku moroi kokei to
我被壓碎的身軀,成了極其脆弱的固體
化して
ka shite
就這樣化作
音ひとつしない市街地で
oto hitotsu shinai shigaichi de
在一點聲音都沒有的市區裡
忌々しい不祥を呪うのさ
imaimashii fushou o norou no sa
詛咒那可恨的不祥
道徳の向う側であなたは吠えている
doutoku no mukou gawa de anata wa hoete iru
在道德的另一側,你正咆哮著
淡泊な言葉の裏側が透けているよ
tanpaku na kotoba no uragawa ga sukete iru yo
冷淡話語背後的心思,都透出來了喔
真昼の無彩色を不穏な色にして
mahiru no musaishoku o fuon na iro ni shite
把正午的無彩色染成不安的顏色
本当に馬鹿な嘘つき
hontou ni baka na usotsuki
真是個愚蠢的騙子
薫る夏風に誘われて霞む死神も
kaoru natsukaze ni sasowarete kasumu shinigami mo
連被芬芳夏風吹得朦朧的死神也
泣いていた
naite ita
哭了
始まりの合図が轟いて咽ぶ飛行機雲
hajimari no aizu ga todoroite musebu hikoukigumo
開始的信號轟然響起,飛機雲哽咽著
閉塞と千の世迷言で回る膿んだ
heisoku to sen no yomaigoto de mawaru unda
在閉塞與千句胡言亂語中轉動的腐爛
世界が終る前に
sekai ga owaru mae ni
世界結束之前
夢の中さえもずっと
yume no naka sae mo zutto
就連在夢裡也一直
焼きつけたいの
yakitsuketai no
想深深烙印下來
草臥れた回転木馬
kutabireta kaiten mokuba
疲憊不堪的旋轉木馬
見たくもない欺瞞の産物
mitaku mo nai giman no sanbutsu
不想看見的欺瞞產物
仕組まれた惨劇の丘に咲いた蓮華は
shikumareta sangeki no oka ni saita renge wa
在被安排好的慘劇山丘上盛開的蓮花
枯れるのだろう
kareru no darou
終究會枯萎吧
私を穿っていく醜い透明
watashi o ugatte iku minikui toumei
貫穿我的醜陋透明
灰色の心が無数に悲鳴を上げるの
haiiro no kokoro ga musuu ni himei o ageru no
灰色的心發出無數悲鳴
背徳の白い息も次第に白銀が
haitoku no shiroi iki mo shidai ni hakugin ga
連背德的白色氣息,也漸漸被白銀
覆い隠してしまうよ
ooikakushite shimau yo
徹底遮掩住了喔
湿る街角に飛び散った抉る感覚を
shimeru machikado ni tobichitta eguru kankaku o
把飛濺在潮濕街角、剜心般的感覺
放つのさ
hanatsu no sa
釋放出去
吠える迷子犬を葬って黒煙の立つ
hoeru maigo inu o houmutte kokuen no tatsu
埋葬咆哮的迷路狗,朝黑煙升起的
空に
sora ni
天空
問い掛けと千の綺麗事で回る膿んだ
toikake to sen no kireigoto de mawaru unda
在質問與千句漂亮話中轉動的腐爛
世界の終りなんて
sekai no owari nante
世界的結束什麼的
呆気の無いくらいでいいと
akke no nai kurai de ii to
就算平淡得令人錯愕也無所謂
吐き捨てたいの
hakisutetai no
真想這樣吐棄出去
喚く踏切が遮って
wameku fumikiri ga saegitte
嘶喊的平交道擋住了去路
これで全て終りなんだろう
kore de subete owari nan darou
這樣一切就都結束了吧
さよならの合図が轟いて溶ける
sayonara no aizu ga todoroite tokeru
道別的信號轟然響起,漸漸融化的
飛行機雲
hikoukigumo
飛機雲
がなる現世の境界で愚かなあなたは
ganaru gense no kyoukai de oroka na anata wa
在喧囂現世的邊界,愚蠢的你
泣いていた
naite ita
哭了
薫る夏風に誘われて
kaoru natsukaze ni sasowarete
被芬芳的夏風吹著走
悲しくなどないさ
kanashiku nado nai sa
我一點也不悲傷
天国も地獄も無いのなら
tengoku mo jigoku mo nai no nara
如果天堂和地獄都不存在
こんな泥塗れの現実を誰が裁けるの
konna doromamire no genjitsu o dare ga sabakeru no
這種滿是泥濘的現實,又有誰能審判
透過 また会いましょう
touka mata aimashou
透過,我們再見吧
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!