原曲模式
いつだって大丈夫
itsudatte daijōbu
什麼時候都沒關係
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansuhōru
這個世界就是舞廳
君が居るから愛を知ることがまた出来る
kimi ga iru kara ai o shirukoto ga mata dekiru
因為有你在 我才能再次認識愛
「大好き」を歌える
" daisuki " o utaeru
能夠唱出「最喜歡」
知らぬ間に誰かいる
shiranu ma ni dare ka iru
不知不覺中有個人
それに甘えすぎてる
sore ni amaesugiteru
而且太過撒嬌了
何処かできっと僕の事を
doko ka dekitto boku no koto o
在某處一定有
恨んでる人がいる
uranderu hito ga iru
人正恨著我
溜息を吐いて吸って吸って吐かれては
tameiki o haite sutte sutte hakarete ha
嘆息吐出 吸進 吸進 又被吐出
幸せを見逃しちゃうけど
shiawase o minogashichaukedo
雖然會錯過幸福
きっと結構ありがち
kitto kekkōarigachi
肯定相當常見
足元にあるもの
ashimoto ni arumono
就在腳下的東西
いつだって大丈夫
itsudatte daijōbu
什麼時候都沒關係
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansuhōru
這個世界就是舞廳
君が居るから愛を知ることがまた出来る
kimi ga iru kara ai o shirukoto ga mata dekiru
因為有你在 我才能再次認識愛
今日もほら陽が昇る
kyō mo hora hi ga noboru
今天太陽也會升起
時代が周るダンスホール
jidai ga shūru dansuhōru
今天太陽也會升起 時代變遷的舞廳
悲しいことは尽き無いけど
kanashiikoto wa tsuki naikedo
悲傷是無盡的 但試著去數數幸福
幸せを数えてみる
shiawase o kazoete miru
但試著去數數幸福
夢を追う君がいる
yume o ou kimi ga iru
有追逐夢想的你
でもたまに自信を無くして見える
demo tamani jishin o nakushite mieru
但是看起來偶爾也會失去自信
誰かになんと言われようとも
dare ka ni nanto iwareyoutomo
無論別人怎麼說
君はそのままがいい
kimi wa sonomama ga ii
你原本的樣子就很好
メンタルも成長痛を起こすでしょう
mentaru mo seichō tsū o okosudeshou
心理也會引起成長痛吧
「無理をせず自分らしくいて」
" muri o sezu jibunrashikuite "
「不必勉強 做回自己」
それが出来たら悩んでないよ
sore ga dekitara nayandenai yo
如果能做到的話我就不會煩惱了
まぁ明日こそ笑おう
mā ashitakoso waraou
嗯 明天再笑一笑
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijōbu
最終都會沒問題
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansuhōru
這個世界就是舞廳
君の隣で愛を精一杯に探したい
kimi no tonaride ai o seiippai ni sagashitai
我想在你身旁 全心全意地尋找愛
今日もまた怒られる
kyō mo mata okorareru
今天又被罵了 情感的空洞突然增加
気持ちの穴がポンっと増える
kimochi no ana ga po n tto fueru
情感的空洞突然增加
不器用だけど笑ってもらえるように笑う
bukiyōdakedo warattemoraeruyō ni warau
雖然不擅長但為了讓你笑 我會笑的
いつだって大丈夫
itsudatte daijōbu
什麼時候都沒關係
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansuhōru
這個世界就是舞廳
楽しんだもん勝ちだダンスホール
tanoshindamon kachida dansuhōru
享受的人才是贏家 舞廳
また陽が昇る
mata hi ga noboru
今天太陽也會升起
時代が周るダンスホール
jidai ga shūru dansuhōru
今天太陽也會升起 時代變遷的舞廳
足が疲れても踊る
ashi ga tsukarete mo odoru
即使腳累了也要跳舞
結局は大丈夫
kekkyoku wa daijōbu
最終都會沒問題
この世界はダンスホール
kono sekai wa dansuhōru
這個世界就是舞廳
あなたが主役のダンスホール
anata ga shuyaku no dansuhōru
你是主角的舞廳
Youknow?その笑顔が僕だけの太陽
You know? sono egao ga boku dake no taiyō
你知道嗎? 你的笑容是只屬於我的太陽
君が笑える為のダンスホール
kimi ga waraeru tame no dansuhōru
為了讓你笑的舞廳
この愛を歌い続ける
kono ai o utai tsuzukeru
我會繼續歌唱這份愛
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!