原曲模式
この手の中に 小さな手のひら 重ねて
kono te no naka ni chiisana te no hira kasanete
把小小的手心疊在這雙手中
今日があること とても幸せに思うの
kyou ga aru koto totemo shiawase ni omou no
能擁有今天,我覺得非常幸福
涙の意味も 今ならわかる
namida no imi mo ima nara wakaru
眼淚的意義,現在我懂了
心の種が目覚めるため
kokoro no tane ga mezameru tame
是為了讓心中的種子甦醒
あるのね
aru no ne
才會存在的吧
魂が揺れるとき
tamashii ga yureru toki
當靈魂顫動的時候
それが合図
sore ga aizu
那就是信號
あなたがあなたで
anata ga anata de
為了讓你能
いられるように
irareru you ni
做你自己
その涙を受け止めて
sono namida o uketomete
承接你的淚水
心の翼で 飛び立つ日まで
kokoro no tsubasa de tobitatsu hi made
直到用心之翼飛翔的那一天
この手の中に 小さな貝殻がひとつ
kono te no naka ni chiisana kaigara ga hitotsu
在這雙手中,有一枚小小的貝殼
明日が来ること 不安なのと怯えてるの
ashita ga kuru koto fuan na no to obieteru no
害怕著明天的到來,也感到不安
けれどいつでも夢見てる
keredo itsudemo yumemiteru
但我總是懷抱著夢想
未来がいつか 微笑むように 生きたい
mirai ga itsuka hohoemu you ni ikitai
想活著,直到未來有一天能展露笑容
魂が揺れる時 それが合図
tamashii ga yureru toki sore ga aizu
當靈魂顫動的時候,那就是信號
私が私でいられるように
watashi ga watashi de irareru you ni
為了讓我能做我自己
あるがままを受け止めて
aru ga mama o uketomete
接納原本的模樣
心の翼で
kokoro no tsubasa de
用心之翼
飛び立つ日まで
tobitatsu hi made
直到飛翔的那一天
魂が揺れるとき それが合図
tamashii ga yureru toki sore ga aizu
當靈魂顫動的時候,那就是信號
あなたがあなたでいられるように
anata ga anata de irareru you ni
為了讓你能做你自己
その涙を受け止めて
sono namida o uketomete
承接你的淚水
心の翼で
kokoro no tsubasa de
用心之翼
心の翼で 飛び立つ日まで
kokoro no tsubasa de tobitatsu hi made
直到用心之翼飛翔的那一天
💬 留言板
目前沒有留言,快來留言吧!